• Ниро Вульф, #47

9

 Черри Квон снова сидела в красном кожаном кресле. Остальные ушли, и мы остались втроем: Черри, Вулф и я. Надевать на Марго Дики наручники не стали, но, выходя, Пэрли держал ее за руку, а Кремер шел сзади. Сол Пензер, уже больше не арестованный, попросил разрешения уехать и получил его. Первыми же ушли миссис Джером и Лео. Кирнан предложил, что проводит Черри домой, но Вулф возразил, сказав, что должен переговорить с ней с глазу на глаз; в итоге Кирнан и Хетч ушли вдвоем — видимо, рождественское настроение сказалось, ведь Хетч, заявив, что презирает всех этих людишек, не делал никаких исключений.

 — Вы меня не послушались, — прочирикала Черри, пристально глядя на Вулфа.

 — Да, — согласился Вулф, — но я своего добился. К тому же вы упустили одну возможность: вы ведь могли сами убить Боттвайля. А вот я ее не упустил. Разумеется, в сложившихся обстоятельствах я не мог отправить вам такое же послание, как и всем остальным, но в том случае, если бы моя выдумка не сработала и никто из них не явился бы на вокзал, я бы убедился, что убийца — вы, и принял меры для того, чтобы изобличить вас.

 Черри удивленно расширила глаза.

 — Вы и в самом деле подумали, что я способна убить Курта?

 — Разумеется. Женщина, пытавшаяся шантажировать меня и склонить к тому, чтобы я сфабриковал улики для ложного обвинения, способна на все. Кстати, об уликах. Теперь, когда вина мисс Дики установлена, мистер Кремер безусловно раскопает все недостающие доказательства. Как раз об этом я и собирался с вами поговорить. Вас всех будут допрашивать, долго и неоднократно. Для вас…

 — Ничего бы этого не случилось, если бы вы послушались меня, — заявила Черри. — Никаких других доказательств им бы уже не потребовалось.

 — Я предпочитаю действовать собственными методами, — ответил Вулф. — Дня вас все это будет тяжелым испытанием. Вас будут дотошно расспрашивать про вчерашний разговор с Боттвайлем за завтраком, и вы можете ненароком обмолвиться, что он рассказал вам про Санта Клауса. Тогда уже вас в покое не оставят. Я настоятельно советую вам не совершить такую ошибку. Даже в том случае, если вам поверят, личность Санта Клауса не представляет для них интереса, поскольку убийца уже схвачен; если же кто-то осмелится нагрянуть ко мне с подобными обвинениями, я сумею от них отделаться, будьте уверены.

 Он приподнял ладонь.

 — Закончится все тем, что вам не поверят. Они решат, что вы сами это выдумали в каких-то непонятных коварных целях — тем более, что вы азиатка, а у нашей полиции упрощенные представления об азиатах. Так что, давая вам этот совет, я руководствуюсь не только своими интересами, но и вашими. Думаю, что вы поступите мудро, если забудете про Санта Клауса.

 Черри смотрела на него в упор, не отрываясь.

 — Я люблю поступать мудро, — сказала она.

 — Не сомневаюсь, мисс Квон.

 — Но я по-прежнему считаю, что вам следовало меня послушаться. Впрочем, теперь поздно. Что-нибудь еще?

 — Нет, — покачал головой Вулф.

 Черри посмотрела на меня, и мне понадобилась целая секунда, чтобы понять, что она улыбается. Я решил, что ничем не рискую, если улыбнусь в ответ, и оскалился. Черри встала и подошла ко мне с протянутой рукой. Я тоже встал и взял ее за руку. Она задрала голову, посмотрела на меня и сказала:

 — Я бы хотела попрощаться за руку с мистером Вулфом, но знаю, что он этого не выносит. Мне кажется, мистер Гудвин, что служить у такого умного человека, как мистер Вулф, — огромное удовольствие. Он невероятно умен. Я счастлива, что побывала здесь. А теперь я с вами прощаюсь.

 Она повернулась и быстро вышла.