• Ниро Вульф, #20

Глава 4

 Через некоторое время в своей комнате на втором этаже — три больших окна, две полутораспальные кровати, а такой мебели и ковров у меня в личной собственности не будет никогда, так отчего не попользоваться временными благами? — я чистил перышки перед выходом к обеденному столу. Потом достал ключи, которые спрятал за книгами на полке, извлек из своего оленьего чемоданчика аптечку и открыл ее. Мои действия были не сопоставимы с дурными манерами Рони: я приехал в этот дом по делу, а природа моих дел заставляла меня носить кое-какие необычные предметы в коробочке-аптечке. Я вынул из нее крошечный, круглый, мягкий и легкий коричневый предмет, осторожно поместил его в маленький карман для монет во внутреннем кармане пиджака. Операцию эту я проделал пинцетом: предмет этот легко растворялся, и ослабить его могла даже влага на моих пальцах. Заперев аптечку, я убрал ее в чемоданчик.

 В дверь постучали, и я пригласил войти. На пороге возникла Медлин и сделала два шага вперед; она была окутана в тонкую, белую, складчатую пелену, которая начиналась у груди и шла вниз до самых лодыжек. Лицо в результате стало меньше, а глаза — больше.

 — Как вам платье, Арчи? — спросила она.

 — Даже очень. Не так чтобы слишком официальное, но вполне… — тут я остановился, взглянув на нее. — Кажется, вы говорили, что вам очень нравится имя Артур. Или мне показалось?

 — Арчи мне нравится больше.

 — Что ж, придется сменить имя. Когда отец успел вам довериться?

 — Он мне не доверялся, — она посмотрела на меня широко распахнутыми глазами. — Вы, наверное, думаете, что я считаю себя особой утонченной и весьма загадочной, верно? Это у меня недавно. Идемте, я вам кое-что покажу. — Она повернулась и вышла из комнаты.

 Я последовал за ней по широкому коридору через лестничную площадку, и, спустившись в еще один коридор, мы оказались в другом крыле. Через приоткрытую дверь она завела меня в комнату, вдвое больше моей — хотя моя показалась мне не маленькой, — в открытые окна сюда проникал настоянный летний воздух, к тому же там и сям расставленные в вазах розы источали тонкий аромат. Я хотел внимательно оглядеться, но она подвела меня к столу, открыла на заложенной странице пухлую кожаную папку размером с атлас и показала мне.

 — Видите? Как молоды и веселы мы были!

 Фотографию я узнал в ту же секунду — такая же была у меня дома. Это была вырезка из «Газетт» от 9 сентября 1940 года. Моя фотография появляется в газетах гораздо реже, чем фотографии Уинстона Черчилля, Роки Грациано или даже Ниро Вулфа, но в тот раз я сподобился выбить пистолет из рук преступника, когда он уже был готов нажать на спуск, поэтому избежать рекламы не удалось.

 Я кивнул:

 — Этот человек — прирожденный герой.

 Она тоже кивнула:

 — Мне было семнадцать лет. Целый месяц я была от вас без ума.

 — Вполне естественно. Вы ее всем показывали?

 — Нет! Черт возьми, вам это должно быть приятно!

 — Очень приятно, но час назад было еще приятнее. Я-то думал, вас увлекла линия моего носа, волосы на груди или еще что-нибудь в этом роде, а тут всего лишь детские воспоминания…

 — А если я чувствую, что они возвращаются?

 — Вы просто хотите подсластить пилюлю. Но возникает проблема. Кто кроме вас может помнить этот снимок, кстати, не единственный?

 Она задумалась.

 — Гвен, хотя сомнительно… больше, пожалуй, никто. У вас проблема, а у меня вопрос. Что привело вас сюда? Луис Рони?

 Пришел мой черед задуматься, и я позволил ей холодно улыбнуться.

 — Значит, он, — сказала Медлин.

 — Или нет. А если он, что тогда?

 Она подошла ко мне вплотную, взяла за лацканы пиджака, и глаза ее увеличились до немыслимых размеров.

 — Послушайте, вы, прирожденный герой, — заговорила она пылко. — Не важно, что я чувствую по поводу детских воспоминаний, будьте осторожны, если ввязываетесь в дела моей сестры. Ей двадцать два года. Я в ее возрасте успела наломать дров, она же чиста, как роза… Хотя роза не такое уж чистое растение. Насчет Луиса Рони я с отцом полностью согласна, но все зависит от того, как его отвадить. Может, самый безболезненный для нее путь — застрелить его, и дело с концом. Не знаю, много ли он для нее значит. Просто говорю вам, что самое главное не папа, не мама, не я или Рони, самое главное — это моя сестра, говорю вам для вашего же блага.

 Свою роль сыграло стечение обстоятельств. Она была так близко от меня, а аромат роз так силен, ее слова звучали так пылко, к тому же целый день она со мной кокетничала… в общем, все произошло само собой. Через минуту или две она оттолкнула меня, я ее отпустил, взял папку, закрыл ее, отнес к полкам и положил на нижнюю. Вернувшись, я застал ее в некотором смущении, но дара речи она не лишилась.

 — Дуралей вы этакий, — выдавила она из себя, и ей пришлось прокашляться. — Что с моим платьем сделали! — Пальцы ее пробежали по складкам. — Ладно, идемте вниз.

 Мы спускались по широкой лестнице в зал для приемов, и мне пришло в голову, что я, кажется, не так соединил провода. Устанавливать личный контакт начал как будто неплохо, только не с тем человеком.

 Мы ели на западной террасе, над вершинами деревьев за лужайками садилось солнце, но еще освещало стену дома над нашими головами. К этому времени остался лишь один человек, называвший меня «мистер Гудвин», — это была миссис Сперлинг. Меня посадили справа от нее, видимо, чтобы подчеркнуть мою значимость как сына делового партнера ее мужа, председателя правления, и я до сих пор не знал, известно ли ей что-нибудь о моей истинной роли и задачи в ее доме. Сперлинг-младший походил именно на нее — тот же большой рот, — хотя она сильно раздобрела. Своим подразделением она управляла лучше некуда, чувствовалось, что слуги вышколены, живут в доме давно и уходить никуда не собираются.

 После обеда мы еще посидели на террасе, а когда стемнело, вернулись в дом, все, кроме Гвен и Рони, они решили прогуляться на лужайке. Уэбстер Кейн и миссис Сперлинг сказали, что хотят послушать сводку новостей или посмотреть телевизор. Меня пригласили на партию в бридж, но я отказался, сказав, что должен обсудить со Сперлингом планы на завтра, как и что снимать, и это было недалеко от истины. Он отвел меня в ту часть дома, которую я еще не видел, в большую комнату с высоким потолком, где вдоль стен по всему периметру ровными рядами тянулись книги, тысячи четыре томов, аппарат, печатающий последние новости с биржи, стол, на котором среди всего прочего громоздились пять телефонов, хозяин позволил мне в четвертый или пятый раз отказаться от предложенной сигары, пригласил сесть и спросил, есть ли у меня какие-нибудь пожелания. Говорил он со мной не как хозяин с гостем, а как большой начальник со своим даже не подчиненным, а только будущим подчиненным. Это правило игры я принял.

 — Ваша дочь Медлин знает, кто я такой. Когда-то она видела мою фотографию, судя по всему, у нее хорошая память.

 Он кивнул:

 — Это есть. И что?

 — Надеюсь, она будет держать это при себе, тогда ничего, но на всякий случай ставлю вас в известность. Будете говорить с ней об этом или нет — решайте сами.

 — Думаю, этого не требуется. Подумаю, — он нахмурился, но это меня не касалось — Как у вас с Рони?

 — Познакомились, немного пообщались. Он все время занят. Я хотел с вами поговорить не о нем. У вас тут гостевые комнаты запираются на ключ — я это вполне одобряю, — но свой ключ я по рассеянности уронил в бассейн, а набора отмычек у меня с собой нет. Да и когда я лягу спать, хотел бы запереться изнутри, потому что я нервничаю, моя дверь открыта, так что, если у вас есть общий ключ, может, вы мне его дадите?

 Реакция у этого человека была отменная. Я еще не закончил, а он уже улыбался. Потом покачал головой:

 — Не стоит. Существуют определенные правила… хотя черт с ними, с правилами. Просто он здесь как гость моей дочери, с моего разрешения, и я не хотел бы открывать для вас его дверь. А по какой, собственно, причине…

 — Я говорил не о чьей-то двери, а о моей. Ваш намек для меня оскорбителен, и я расскажу о нем моему отцу, а в вашей корпорации ему принадлежит немало акций, и от ваших слов он наверняка тоже будет не в восторге. Что я могу поделать, если у меня не в порядке нервы?

 Он было заулыбался, потом решил, что улыбки тут явно недостаточно, откинул голову и залился громким смехом. Я терпеливо ждал. Воздав мне должное, он поднялся, подошел к дверке большого, встроенного в стену сейфа, поколдовал над замком, и дверка распахнулась; он вытянул ящичек, пошарил внутри и извлек оттуда ключ с биркой. Протянул его мне.

 — Для пущей безопасности можете пододвинуть кровать прямо к двери, — посоветовал он.

 Я взял ключ.

 — Спасибо, сэр, наверное, я так и сделаю, — сказал я и вышел.

 Вернувшись в гостиную, чуть уступавшую по размерам теннисному корту, я выяснил, что партия в бридж еще не началась. Гвен и Рони уже вернулись с прогулки. Играла музыка, и они танцевали у дверей, ведущих на террасу, а Джимми Сперлинг танцевал с Конни Эмерсон. Медлин сидела за фортепьяно, пытаясь подыгрывать радио, а возле нее, следя за ее летающими пальчиками, стоял Пол Эмерсон с кислейшей миной на лице. Под конец обеда он принял три разные таблетки и, видимо, ошибся в выборе. Я подошел к Медлин, пригласил ее потанцевать и уже через десять секунд понял, что танцует она отменно. Что ж, тем приятнее.

 Вскоре появилась миссис Сперлинг, а за ней — сам Сперлинг и Уэбстер Кейн. Через некоторое время танцы прекратились, кто-то сказал, что пора на боковую, и было похоже, что распорядиться должным образом коричневой капсулой, которую я достал из моей аптечки, не удастся. Кое-кто из гостей решил оказать покровительство шикарно оснащенному бару на колесиках, что стоял между длинным столом и кушеткой, но Рони среди них не было; я слегка погрустнел от такого невезения, как вдруг Уэбстер Кейн решил, что перед отходом ко сну по стаканчику вина должны пропустить все, и развернул по этому поводу широкую рекламную кампанию. Я согласился на бурбон с водой, потому что именно это сочетание весь день предпочитал Рони, и акции мои резко возросли, когда я увидел, что Джимми Сперлинг протягивает Рони именно бурбон с водой. А дальше все произошло будто по написанному мной сценарию. Рони сделал глоток, а потом поставил стакан на стол — обе его руки потребовались Конни Эмерсон, чтобы показать ему румбу. Я немного отпил из своего стакана, чтобы уровень жидкости в обоих стал одинаковым, достал из кармана капсулку и, уронив ее в стакан, прогулочным шагом подошел к столу, поставив стакан рядом со стаканом Рони — мне потребовалось освободить руки, чтобы достать сигарету и закурить, — потом снова взял стакан, но уже не тот, а если точнее, как раз тот, который надо. Операция была проведена блестяще, никто не мог ничего заподозрить.

 Но тут удача от меня все-таки отвернулась. Когда Конни отпустила Рони, он вернулся к столу, взял свой стакан, но пить, черт бы его подрал, не стал. Просто держал его в руках, и все. Я вскоре решил, что должен подвигнуть его на такое благое дело, неспешно подошел к месту, где он разговаривал с Гвен и Конни, и стал с причмокиванием потягивать из своего стакана и даже делать бурбону комплименты, но Рони не поддавался на провокацию. Ну что за верблюд! Я уже хотел попросить Конни прижать его коленом, чтобы влить бурбон ему в глотку. Гости начали понемногу расходиться, прощаться до утра, мне пришлось проявить вежливость и принять участие в ритуале. Я обернулся, когда Рони уже отошел к бару и поставил свой стакан… но все стаканы были пусты. Он что же, высадил стакан с бурбоном одним глотком? Едва ли. Я тоже подошел к бару, чтобы поставить стакан, потянулся за крендельком и нагнул голову — обнюхать содержимое ведерка со льдом. Так и есть. Виски он выплеснул туда.

 Кажется, я пожелал всем спокойной ночи, так или иначе поднялся в свою комнату. Естественно, я был зол на себя — явно дал маху, только где? Раздеваясь, я тщательно обдумывал происшедшее. Я мог дать голову на отсечение, что он не видел, как я подменил стаканы, — он стоял ко мне спиной, а никакого зеркала поблизости не было. Ничего не могла видеть и Конни — Рони стоял прямо перед ней, и вообще она доставала ему только до подбородка. Я еще раз все обдумал и решил, что видеть меня не мог никто, — хорошо, что тут нет Ниро Вулфа и ему ничего не надо объяснять. Короче говоря, сладко позевывая, я сделал вывод: пользоваться ключом Сперлинга не буду. Не важно, по какой причине Рони выплеснул виски, но это факт, и, значит, он не только не будет спать крепким сном, он будет начеку… стало быть… стало быть, что-то… только вот что… стало быть… какая-то важная мысль безнадежно от меня ускользала…

 Я потянулся к пижамной куртке, но меня вдруг обуяла зевота… я даже взъярился на себя, да что же это такое, какое право я имею зевать, когда я только что не смог даже усыпить клиента, грош мне цена… однако никакой ярости я не чувствовал… просто жутко хотелось спать…

 Помню только, что пробормотал сквозь стиснутые зубы: «Тебя усыпили, дебил ты несчастный, иди живо запри дверь», но как я ее запирал, не помню. Надо полагать, все-таки запер, потому что утром она была заперта.