• Ниро Вульф, #71

Глава 9

 Пожалуй, впервые — нет, точно впервые — инспектор Кремер пожаловал и был впущен в кабинет Вулфа во время инструктажа нанятых сыщиков. И с Солом Пензером случилось такое, чего отродясь за ним не водилось, — он отмочил нечто совершенно неожиданное. Он сидел в красном кожаном кресле, и я, пригласив в кабинет Кремера, был убежден, что Сол сразу встанет и освободит кресло для инспектора, а сам переберется на одно из желтых, по соседству с Фредом и Орри. Но не тут-то было. Сол уперся — и все тут. Кремер, вне себя от изумления, застыл посередине ковра и возмущенно фыркнул. Вулф, не менее изумленный, приподнял брови. Я, делая вид, что вовсе не удивлен, прошагал к желтому креслу и придвинул ближе к столу. А Кремер — вы не поверите! — протопал к моему вращающемуся стулу, развернул и грузно плюхнулся на него всем задом. И тут Сол, едва заметно поджав губы, чтобы удержаться от смеха, встал и как ни в чем не бывало перебрался в желтое кресло, которое я поставил напротив стола Вулфа. Увидев, что красное кожаное кресло освободилось, я прошел к нему, уселся, откинулся на спинку и закинул ногу на ногу, давая всем понять, что чувствую себя как дома.

 Вулф не просто повернул голову, чтобы посмотреть на меня; он развернулся вместе с креслом.

 — Вы что, сговорились? — рявкнул он.

 — Ничуть, — безмятежно ответил я. — Просто это кресло было свободно, и я в него сел — вот и все.

 — Я был слишком изумлен и растерялся, — пояснил Сол. — Я ведь не знал, что должен прийти сам инспектор. Вы меня не предупредили.

 — Чушь собачья! — проворчал Кремер. — Никто не знал, что я приду. — Он уставился на Вулфа, — Надеюсь, я не прервал чего-нибудь важного?

 — Надеюсь, что прервали, — сварливо процедил Вулф. — Мы как раз обсуждали, чем помочь расследованию убийства.

 Кремер кивнул.

 — Угу. Я именно так и думал.

 Вообще-то мы едва успели приступить к разговору. И Сол Пензер, который на первый взгляд выглядит как коммивояжер, пытавшийся торговать энциклопедиями, но отказавшийся от этой затеи, а на самом деле является лучшим частным сыщиком-оперативником в мире; и Фред Даркин, который выглядит так, как будто вообще не знает, что такое энциклопедия, но тем не менее купил целый комплект «Британской энциклопедии» для своих детишек; и шестифутовый красавчик Орри Кэтер, который с удовольствием обменял бы любую энциклопедию на зеркало в полный рост, если бы уже не обладал таковым, но который способен тем не менее справиться с достаточно трудным заданием, — все они пришли в десять часов, и я подробно обрисовал им суть дела. Порой мы предпочитаем умолчать о каких-то мелочах, но на сей раз было решено ничего не скрывать. Я посвятил их во все подробности, а Вулф, спустившийся в одиннадцать часов из оранжереи, только начал говорить.

 Глядя из красного кресла на Вулфа, который уставился на Кремера, занимавшего мое место, я впервые любовался на его профиль слева, а не справа, и мне пришлось потратить какое-то время, чтобы привыкнуть. Не знаю, почему это привнесло разницу, но что-то для меня изменилось. Подбородок Вулфа показался мне чуть более заостренным, а волосы немного гуще обычного.

 — У вас какие-то вопросы? — вежливо обратился он к Кремеру.

 — Ничего особенного, — отозвался тот столь же вежливо. — Не обращайте на меня внимания. Продолжайте. — Чувствовалось, что выходка Сола задела его за живое.

 Вулф остановил взгляд на Фреде.

 — Я спрашивал, — произнес он, — достаточно ли подробно Арчи ввел вас в существо дела. Или у вас есть еще вопросы?

 — Надеюсь, что нет. — Фред пошуршал страничками блокнота. — Места уже не осталось.

 — Что вы предлагаете?

 Как правило, такой вопрос в устах Вулфа можно расценить как праздную болтовню, но иногда она дает определенные результаты.

 — Что ж, — сказал Фред, — мне кажется, что просто так зайти в крупный магазин, например, в «Мейси», и попросить: «Мне, пожалуйста, одну гелигнитовую бомбу. Можно не заворачивать. Запишите на мой счет». — Он вдруг посмотрел прямо на Кремера. — Впрочем, какого черта…

 Вулф кивнул.

 — Без сомнения, полиция уделила этому вопросу самое пристальное внимание. Двадцать два дня прошло, как-никак. Вчера было ровно три недели. Вы предлагаете…

 — Мне нужно время, чтобы разобраться.

 — Хорошо. Орри?

 — Я должен знать еще кое-что, — сказал Орри. — Например, были ли на руках у Оделла перчатки. Ведь по одной гипотезе, он сам подложил бомбу, чтобы убрать Браунинга, а раз так, то если он был не круглым болваном, то непременно надел бы перчатки. Я предлагаю, чтобы вы спросили об этом инспектора Кремера, и, если выяснится, что Оделл был в перчатках, то это существенно сузит объем поисков. И заодно спросите его про отпечатки пальцев.

 — Что-нибудь еще?

 — Возможно. После того, как я получу ответ на эти вопросы.

 — Сол?

 — Что ж, готов сказать, — произнес Сол. — Возможно, дело даже не в том, что я растерялся. Я уже и сам хотел кое-что предложить, но неожиданное появление инспектора сбило меня с толку. А собирался я предложить следующее: если вы обратитесь и в уголовную полицию и в окружную прокуратуру с просьбой допустить вас к материалам дела, вполне возможно, что вам пойдут навстречу. А за три недели они наверняка набрали такую уйму фактов, что…

 — Ерунда! — прорычал Кремер. — Нечего вешать мне лапшу на уши, Пензер. Вы не Гудвин. — Он повернулся к Вулфу: — Вечно вы суете нос не в свое дело. Куда ни посмотришь — вы уже там.

 Уголок рта Вулфа дернулся на одну тридцатую дюйма кверху. У него это означало широчайшую ухмылку. Он осведомился вежливым тоном:

 — Это что-нибудь значит?

 — Сами знаете, черт побери!.. — выпалил Кремер и прикусил язык. — Хватит валять дурака. Мне спешить некуда. Продолжайте. Возможно, узнаю что-нибудь новенькое.

 — Мы еще не начали.

 — Вот это и интересно. С чего вы начнете.

 — Что ж… — Вулф закрыл глаза. Десять секунд спустя он раскрыл их, посмотрел на Сола, перевел взгляд на Фреда, а затем на Орри. Наконец остановился на мне. — Соедини меня с мистером Эбботтом.

 Не было никакого смысла притворяться, что номер мне незнаком, поэтому вместо того, чтобы идти к своему столу, который занял Кремер, я обогнул стол Вулфа, подтянул к себе телефонный аппарат и набрал нужный номер. Чтобы добраться до президента КВС, я потратил четыре минуты — сначала ответила телефонистка, потом я препирался с секретаршей, уверяя, что у меня срочнейшее дело, не терпящее ни малейшего, ну, совершенно ни малейшего отлагательства. Поскольку вторую трубку я не снимал, я слышал только реплики Вулфа.

 — Доброе утро, мистер Эбботт… Да, я тоже очень занят, но это не займет много времени. В понедельник вечером вы сказали, что глубоко и искренне сочувствуете миссис Оделл и хотели бы ей помочь; эта просьба исходит от нее через меня. Только что я посвятил троих людей во все известные мне подробности этого трагического случая. Зовут этих людей Сол Пензер, Фред Даркин и Орри Кэтер. Они — весьма искушенные и умелые сыщики. Я прошу вас дать им разрешение побеседовать с людьми, которые служат в вашей компании, — чтобы им позволили свободно передвигаться по зданию и разговаривать со всеми, кто согласится. Только с теми, которые сами пожелают. Полицейские могут это делать без всякого разрешения, а вот моим людям такого не позволят. Им нужно ваше письменное разрешение, и я готов отправить их к вам, чтобы получить его. Они очень обходительны и навязываться никому не станут. И они не попросят разрешения на беседу с кем-либо из тех, кто был здесь в понедельник вечером. Если хоть на одного из них вам пожалуются, я тут же отстраняю его от дела. Они могут прийти за разрешением прямо сейчас?.. Нет, конечно нет. Никаких обязательств… Нет, никаких осложнений у вас не будет. Инспектор Кремер сидит здесь и слышит каждое мое слово… Да, тот самый Кремер из уголовной полиции Манхэттена. Он сидит у меня в кабинете… Нет, просьба совсем неофициальная. Мистер Кремер пришел поговорить со мной и прервал мою беседу с этими людьми. Он не одобряет мою просьбу, но и против ничего не имеет…

 Вулф отпустил еше несколько колкостей по поводу того, как некоторые позволяют себе прерывать работу занятых людей, и на этом разговор закончился. Когда он положил трубку, я уже сидел в красном кресле. Вулф устроился поудобнее и обвел глазами троицу сыщиков. Потом сказал:

 — Итак, можете отправляться на охоту. Сначала зайдете к мистеру Эбботту, который снабдит вас рекомендательными письмами, потом разделитесь. Как всегда, собирайте по крупицам все сведения, независимо от того, насколько значимыми они вам кажутся. В первую очередь нас интересует, знал ли кто-нибудь о том, что мистер Оделл собирается пойти в ту комнату и полезть в ящик. Если вам не удастся получить ответа на этот вопрос, то постарайтесь, по возможности, набрести на след. Как всегда, ежедневно докладывайте Арчи о результатах. Сомневаюсь, что вам понадобится кого-либо подкупать, но средства у вас неограниченные. — Он повернулся ко мне: — Сотен по пять?

 Я сказал, что для начала этого хватит, и полез в сейф. Из коробки с наличностью — мы держим только подержанные купюры — я вынул тридцать двадцаток, шестьдесят десяток и шестьдесят пятерок и разделил их на три части.

 Вулф тем временем разглагольствовал:

 — Вы слышали, как я сказал, что вы не будете говорить с теми, кто был здесь в понедельник вечером. Сол, вы возьмете на себя Денниса Коупса. Вопрос, на который вам нужно получить ответ, знал ли он или думал, что знал о том, что Кеннет Мир имеет привычку проверять содержимое того ящика, вы, разумеется, задавать не будете. Орри, вы займетесь секретаршей Денниса Коупса, если она у него есть. Фред, вы полагайтесь на свое чутье. Почаще улыбайтесь. Ваша улыбка восхитительно обманчива. Ни на кого не давите и не навязывайтесь. Срочности никакой нет… Мистер Кремер, у вас есть к ним какие-нибудь вопросы или они могут идти?

 — Нет, — сказал Кремер громче, чем следовало бы. Я раздал нашим бравым парням использованные купюры, которые они рассовали по бумажникам, прежде чем уйти. Затем я одарил Кремера обманчивой улыбкой, надеясь, что похожу на Фреда, и сказал:

 — Давайте поменяемся.

 Инспектор, ни слова не говоря, встал, прошагал к красному кожаному креслу и уселся, а я занял свое место. Вулф повернул голову и посмотрел на Кремера.

 — Судя по всему, сегодня вы пожаловали с мирными намерениями. Может быть, ответите на один вопрос? Кто рассказал вам о том, что за гости были у меня в понедельник?

 — Кеннет Мир. Он позвонил вчера утром лейтенанту Роуклиффу.

 — Вот как.

 — Да. — Кремер достал из кармана сигару, засунул в рот и впился в нее зубами. — Попробую рассказать дословно, как Гудвин. Когда Роуклифф говорил мне про этот звонок, он закончил так: «Конечно, когда все разошлись, этот жирный сукин сын откинулся назад в своем пижонском, специально изготовленном для него кресле, закрыл свои дурацкие глаза и почмокал сальными губами, а потом выпрямился, назвал этому умнику Гудвину имя убийцы и велел ему пригласить его к шести часам, когда он спустится из своей дурацкой оранжереи. Поэтому нам остается только поставить там человека, засечь пришедшего, а после этого уже раздобыть необходимые улики и вычислить мотив». Мы и в самом деле отправили сюда своего человека, который сообщил, что в половине седьмого к вам пришел Теодор Фолк. Вот я и решил, что можно сэкономить время и попросить вас дать нам хотя бы мотив, а уж улики мы как-нибудь сами раскопаем.

 Вулф потряс головой.

 — Не похоже это на вас. Тратить столько времени и сил на неуклюжие насмешки. И сидели здесь, слушая, как я раздаю распоряжения этим людям, но даже не сказали, что мы пытаемся помешать официальному расследованию. Сколько раз вы угрожали отобрать у меня лицензию? Неужели вы окончательно зашли в тупик?

 — Да.

 — Вот как? — Глаза Вулфа широко открылись. Потом он на секунду зажмурился и снова открыл глаза. — Хотите пива?

 — Да.

 Вулф потянулся к кнопке звонка и подал Фрицу условный сигнал. Кремер вынул изо рта сигару, изучил оставленные зубами отпечатки, поднес было сигару ко рту, но в последний миг передумал и положил ее рядом с собой, на маленький столик. Вошел Фриц, который принес на подносе бутылку пива и стакан, и Вулф велел ему подать второй поднос Кремеру.

 Кремер окинул меня хмурым взглядом и переключился на Вулфа.

 — Я пришел к вам вовсе не за помощью, — пояснил он. — Так низко я еще не пал. Хотя это дело представляется мне почти невозможным. Конечно, нам не впервой закрывать дело и отправлять его в архив, но с такой жертвой, как Питер Оделл, этот номер не пройдет. Но судите сами: как мы можем схватить убийцу, когда мы даже не знаем, кого он хотел убить? Представляете — три недели прошло, а нам даже это неизвестно. Даркин считает, что нужно выяснить, где взяли эту бомбу. Ерунда. Семнадцать человек добывали сведения для этой программы; они назвали девятерых, к которым обращались за информацией, — а скольких еще не назвали и никогда не назовут? Некоторые из них узнали достаточно, чтобы и самим научиться изготавливать нехитрые бомбы, — они тоже расскажут об этом? Ха! Конечно, мы продолжаем копать в этом направлении, но надежд на успех питаем даже меньше, чем неделю назад.

 Он перевернул руки ладонями вверх, растопырив пальцы.

 — Вы сказали им, что главный вопрос состоит в том, чтобы выяснить, кто знал о том, что Оделл собирается пойти в ту комнату и выдвинуть тот ящик. Да? Ну, разумеется. И что, вы думаете, они принесут вам список имен? Как бы не так. Или вы уже сами знаете ответ на свой вопрос? И поставили его лишь потому, что здесь был я?

 — Вздор! Знай я правильный ответ, я не стал бы прибегать к помощи этих людей.

 Фриц принес второй поднос с пивом, Вулф вынул из ящика стола открывалку, откупорил обе бутылки, а я встал и обслужил Кремера. Вулф налил себе пива, дождался, пока пена осядет до необходимого уровня, и сказал Кремеру:

 — Разумеется, вам известно, почему Оделл пошел в ту комнату и залез в тот ящик.

 — Вы так думаете?

 — Безусловно. Имея при себе сильнодействующий наркотик, залезать в ящик, где хранится виски… Вы же не идиот.

 — Вы, конечно, узнали об этом от миссис Оделл.

 — Она сказала мне только то, что вы показали ей ЛСД. Не думаю, чтобы это была мука или сахарная пудра, подложенная вашими сотрудниками. Зачем бы вам такое потребовалось? Или я не прав?

 — Вы правы. — Кремер отпил пива, потом осушил весь стакан, поставил на столик и налил еще. Затем взял сигару, засунул в рот, но снова вынул. И дождался, пока Вулф допьет пиво и посмотрит на него.

 — А пришел я вот зачем, — сказал он. — Не за помощью, нет, хотя и подумал, что обсуждение этого дела было бы полезно для нас обоих. Мы собрали целую кучу фактов, тысячи — как установленных, так и нет. Миссис Оделл наверняка сообщила вам нечто такое, о чем умолчала, разговаривая с нами; возможно, другие тоже рассказали вам что-нибудь этакое. Давайте обменяемся. Я понимаю: вам это непросто. Ведь вы обманете своего клиента, да и я приоткрою вам официальные сведения, которые обязан, по долгу службы, держать в тайне. Предлагаю вам честный обмен. Без дураков. Надеюсь, наш разговор не записывается?

 — Нет.

 — Хорошо. — Кремер снова взял стакан. — Вот почему я к вам пришел.

 Вулф повернул голову и посмотрел на меня. Взгляд его был красноречивее любых слов. «Надеюсь, ты получил удовольствие?» — спросил он глазами. «Еще как!» — так же взглядом отозвался я. Вулф снова взглянул на Кремера и произнес, просто констатируя факт:

 — Так не пойдет, мистер Кремер.

 — Вот как?

 — Да. Взаимоуважение между нами существует, это верно, а вот взаимного доверия нет. Даже если я поделюсь с вами каждым словом, услышанным от миссис Оделл и остальных, вы наверняка подумаете, что я что-либо от вас утаил. По вашим словам, вы располагаете тысячами фактов. Но даже если вы приоткроете мне десять тысяч фактов, я также подумаю, что вы скрыли от меня по меньшей мере один. Самый важный. Вы сами знаете, так же, как и я, что за всю мировую историю не удалось придумать более глупой и бессмысленной формулировки, чем старинная судебная клятва: «клянусь говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды». Пф!

 — Значит, вы и впрямь бы что-нибудь утаили?

 — Не исключено. Могу добавить, что, поделившись с вами всем, что мне известно, я не помог бы вам ровным счетом ничем, но вы мне все равно не поверите.

 — Еще бы, черт побери! — Кремер метнул свирепый взгляд на свой стакан, словно увидев его впервые. — Спасибо за пиво. — Он отставил недопитый стакан на столик и взял сигару. Я подумал, что он швырнет ее в мою мусорную корзинку и, как всегда, промахнется, но Кремер засунул ее в стакан с пивом, жеваным концом вниз. Потом встал.

 — У меня был вопрос, — процедил он сквозь зубы, — один только вопрос, но теперь я его не задам. Черт побери, и у вас еще хватило наглости!.. Эти ваши люди… прямо при мне…

 Он круто повернулся и затопал к двери.

 Провожать я его не стал, но, услышав, как открылась, а потом хлопнула входная дверь, я протрусил в прихожую, чтобы удостовериться, что инспектор и в самом деле ушел, а не затаился под вешалкой. Вернувшись в кабинет, я занес в расходную книгу сведения о выданных наличных. Не люблю откладывать дела на потом. Вулф произнес:

 — Ты его знаешь. Зачем он приходил?

 — Он же сказал, что следствие зашло в тупик.

 — Вздор! Такая самоуверенная личность не способна признать свое поражение.

 Я сел за свой стол.

 — Значит, ему просто хотелось полюбоваться вами. Ясное дело — он знал, что вы не клюнете на его идиотское предложение. Возможно, он хотел прощупать, насколько сильные карты у вас на руках.

 — Думаешь, такое может у него выгореть? А у тебя?

 — Я предпочел бы сейчас не отвечать на такой вопрос. У нас дел по горло. Или я должен сидеть как приклеенный у телефона и тупо отвечать на звонки?

 — Нет. Ты должен соблазнить мисс Лугос или мисс Веннер. Кого ты выберешь?

 Я изогнул одну бровь. Вулф так не умеет и страшно из-за этого бесится.

 — А почему не обеих сразу? Мы обсудили это.