• Ниро Вульф, #16

Глава 10

 Во время всего представления, не считая перерыва ну обед, миссис Шеперд сидела опустив плечи в одном из желтых кресел. Вульфу ее присутствие не нравилось, и не раз он предлагал ей то пойти вздремнуть в южную комнату, то подняться наверх и посмотреть на орхидеи, но она не пошевельнулась. Конечно, она защищала своего ребенка, но, могу поклясться, больше всего ее пугало, что, если она выпустит нас из поля зрения, мы можем послать еще одну телеграмму, подписанную «Эл»

 Я стараюсь быть честным и непредвзятым по отношению к Нэнсили. Вот что записано у меня в блокноте:

 В: Вы высоко оцениваете мисс Фрейзер, не так ли, мисс Шеперд?

 Н: О да! Она само совершенство!

 На следующей странице блокнота:

 В: Почему вы бросили колледж, если дела у вас там шли так хорошо?

 Н: Мне предложили работать манекенщицей. Контракт был непродолжительным, платили два доллара в неделю, вызывали меня не часто. В основном надо было демонстрировать ноги. Но наличные — это прелесть.

 В: В перспективе вы собираетесь быть манекенщицей?

 Н: О нет! У меня очень серьезные намерения. Очень! Я собираюсь пойти на радио. Я хочу, чтобы у меня была программа, как у мисс Фрейзер. Чтоб было интересно людям, чтобы там много смеялись. Но чтобы там шла речь о серьезных вещах. Я хочу сделать действительно хорошую программу. Вам часто приходилось выходить в эфир, мистер Вульф?

 А вот еще, на другой странице:

 В: Как вы проводили время в Атлантик-Сити Н: Загниваль. Это место вымерло, по крайней мере две недели назад.

 Сейчас там мертвый сезон. Ужасно.

 Это стенограмма. На страницах, откуда взяты эти цитаты, еще много подобных высказываний, но есть и другие страницы, уравновешивающие эти.

 Когда ей хотелось, она могла говорить по существу. Например, когда она объясняла, что ей следовало бы подозрительно отнестись к телеграмме и настоять, чтобы мать связалась по телефону с отцом. Она бы так и сделала, если бы не знала из газет, что мисс Фрейзер наняла Ниро Вульфа. Когда же Вульф перевел разговор на тему людей, окружающих мисс Фрейзер, она не только дала понять, что прекрасно знает им цену. Она не включила в свой рассказ ничего такого, что бы ей пришлось доказывать, чтобы не брать свои слова обратно.

 Было легко заметить, что Вульф чувствовал удовлетворение от избранной им тактики. Она заключалась в том, что до обеда он ограничивал себя, ходил вокруг да около, чтобы она привыкла к его голосу, манерам и тому, что он задает ей самые разнообразные вопросы. К тому времени как Фриц позвал нас в столовую, я почувствовал, что для Вульфа красный свет не загорается ни на одном направлении.

 Когда мы вернулись в кабинет и снова расселись, причем мамаша все в том же кресле, а Нэнсили затянулась сигаретой так, как будто занималась этим многие годы, Вульф продолжил в том же духе. Но скоро я стал замечать, что он начинает сужать круги и приближается к сцене преступления. Посвятив некоторое время теме клуба девушек — поклонниц Фрейзер из Восточного Бронкса и тому, как Нэнсили организовала его, он перешел непосредственно к студии и начал с передачи Фрейзер. Он выяснил, что Нэнсили всегда бывала там по вторникам, а иногда по пятницам тоже. Мисс Фрейзер пообещала ей, что когда-нибудь подпустит ее к микрофону — хотя бы для того, чтобы сказать пару слов. На передаче! Большую часть времени она сидела вместе с публикой в первом ряду, но всегда была готова помочь чем-нибудь, и часто ей это разрешалось, но исключительно благодаря мисс Фрейзер. Остальные считали, что она только мешает.

 — А вы и в самом деле мешали? спросил Вульф.

 — Наверняка. Но мисс Фрейзер так не думала, потому что знает, что я считаю ее самой лучшей ведущей на радио, просто экстра-класс, и что существует мой клуб. Так что вы сами понимаете.

 Вы можете понять, почему мне хотелось быть честным и непредвзятым по отношению к ней.

 Вульф кивнул, как мужчина кивает мужчине.

 — Какого рода помощь вы оказывали?

 — О! — Она взмахнула рукой. — Кто-нибудь роняет страницу сценария, и я ее поднимаю. Начинает скрипеть кресло, и я первой замечаю это и приношу новое. В тот день, когда это случилось, я взяла поднос со стаканами из шкафа и отнесла его к столу.

 — Так это сделали вы? В тот день, когда гостем был мистер Орчард?

 — Конечно, я часто делаю это.

 — У вас есть ключ от шкафа?

 — Нет, только у мисс Венс. Она открыла его и достала поднос со стаканами. — Нэнсили улыбнулась. — Однажды я разбила один стакан. Вы думаете, с мисс Фрейзер случился припадок? Ничего подобного. Она прост велела мне принести бумажный стаканчик. Она великолепна.

 — Замечательно. Когда это произошло?

 — Давным-давно. Еще когда они пользовались прозрачными стаканами, до того, как заменили их на темно-синие.

 — Как давно это было?

 — Почти год назад. — Нэнсили кивнула. — Да, потому что именно тогда они впервые начали пить «Хай спот» во время передачи. Первые несколько передач они пользовались прозрачными стаканами, а затем им пришлось их заменить…

 Она оборвала себя.

 — Почему пришлось?

 Я ожидал, что Вульф набросится на нее, как коршун, или по крайней мере начнет на нее давить. Без сомнения, Нэнсили остановилась, поскольку произнесла или начала говорить то, чего не собиралась. И когда она сказала, что не знает, она явно соврала. Но Вульф вильнул и спустил все на тормозах.

 — Подозреваю, что они выбрали толстые стаканы, потому что те не бьются. — Он радостно хихикнул, как будто это было ужасно забавно. — Вы когда-нибудь пили «Хай-спот» мисс Шеперд?

 — Я? Вы шутите Когда мой клуб был признан лучшим, они послали мне десять ящиков. На грузовике.

 — Мне «Хай спот» не очень нравится, а вам?

 — О… Я обожаю его, хотя и в небольших количествах. Когда у меня будет собственная программа и возникнут клубы поклонниц Шеперд, я буду работать по-другому. — Она нахмурилась. — Как вы считаете, Нэнсили Шеперд — хорошее имя для радио или Нэн Шеперд лучше? А может, мне вообще взять псевдоним? Настоящее имя мисс Фрейзер было Оксхол, и она вышла замуж за человека по фамилии Коппел, но он умер. Когда она пришла на радио, то не захотела воспользоваться ни одним из этих имен и взяла псевдоним.

 — И Нэн, и Нэнсили звучат прекрасно, — авторитетно изрек Вульф. — Как-нибудь вы расскажете мне, какую политику будете проводить в своих клубах.

 Как вы думаете, в «Хай споте» есть перец?

 — Не знаю, никогда не задумывалась. Туда намешано полно всякой ерунды. И никаких пузырьков.

 — Да, — согласился Вульф, — никаких пузырьков. А какую еще помощь вы оказываете во время передачи?

 — О, примерно то же, о чем я вам уже рассказывала.

 — Вы помогаете передавать стаканы и бутылки по кругу — мисс Фрейзер, мистеру Медоузу и гостям?

 — Нет. Один раз я попыталась, но вообще мне не разрешают.

 — Где вы находились в тот день, когда это произошло?

 — Сидела на стуле у рояля. Они хотят, чтобы во время Эфира я была среди публики, но иногда мне удается этого не делать.

 — Вы не видели, кто передавал стакан и бутылку, например, мистеру Орчарду?

 Нэнсили улыбнулась ему, как старая приятельница.

 — Теперь вам хочется выяснить это, не так ли? Но я не видела. Полиция спрашивала меня об этом двадцать миллионов раз.

 — Не сомневаюсь. Я спросил вас один раз. Вы когда-нибудь доставки бутылки из шкафа и ставили их затем в холодильник?

 — Конечно, я часто это делаю, точнее сказать, помогаю это делать. Это работа мисс Венс, но она не может взять их все сразу, так что ей приходится ходить два раза. Поэтому очень часто четыре бутылки несет она, а три — я.

 — Понимаю. Не думаю, чтобы она считала вас помехой. А в тот вторник вы помогали нести бутылки?

 — Нет, потому что я разглядывала новую шляпку мисс Фрейзер и не видела, как мисс Венс доставала бутылки, — Значит, мисс Венс пришлось ходить дважды: сначала с четырьмя бутылками, а потом с тремя?

 — Да, потому что на шляпку мисс Фрейзер стоило посмотреть. Очень высокий класс Это была…

 — Я вам верю. — Голос Вульфа стал немного более жестким, хотя, возможно, только для моего опытного уха. — Я прав, не так ли, сначала четыре бутылки, потом — три?

 — Да, правильно.

 — В сумме получается семь?

 — Да, вы умеете считать — обрадованно воскликнула Нэнсили. Затем она подняла свою правую руку, оттопырив на ней четыре пальцу, потом левую с тремя и посмотрела сначала на одну, потом на другую. — Правильно, семь.

 — Семь, — согласился Вульф. — Я могу считать, вы можете, а мисс Венс и мистер Медоуз — нет. Я понял, что для программы нужны четыре бутылки. Но они предпочитают, чтобы в холодильнике были запасы на случай, если кто-нибудь попросит добавки. Мисс Венс и мистер Медоуз говорят, что всего было восемь бутылок. Вы говорите, семь. Мисс Венс говорит, что они переносятся из шкафа в холодильник двумя партиями: четыре и четыре. А вы говорите. четыре и три.

 Вульф наклонился вперед.

 — Мисс Шеперд, — его голос стал жестким, — объясните мне немедленно и удовлетворительно, почему они говорят восемь, а вы — семь. Почему?

 Она промолчала.

 — Почему? — вопрос прозвучал как удар хлыста.

 — Я не знаю, — пробормотала она.

 Я смотрел на нее в оба, но, даже если бы я один глаз закрыл, а другим смотрел лишь искоса, все равно было ясно как день, что она все знает.

 Более того, она не только скрывала это, но и собиралась скрывать дальше.

 — Чушь. — Вульф погрозил ей пальцем. — Мисс Шеперд, вы явно необдуманно сделали заключение, что, как только вам захочется, вы скажете:

 «Я ничего не знаю» а я все так и оставлю. Вы попытались проделать это насчет стаканов, и теперь опять. Я даю вам одну минуту на то, чтобы вы рассказали, почему остальные утверждают, что в холодильник кладется восемь бутылок, а вы — семь. Арчи, засеки время.

 Я взглянул на часы, а затем снова на Нэнсили. Но она все еще продолжала скрытничать. Ее лицо не только не отражало желания рассказать все, но было видно, что она даже не думает о том, что может произойти, если она ничего не скажет. Оно просто молчала. Я дал ей лишних десять секунд и затем объявил.

 — Время истекло.

 Вульф вздохнул.

 — Боюсь, мисс Шеперд, что вы и ваша мать если и вернетесь в Атлантик-Сити, то уж точно не сегодня. Дело в том…

 Мамаша издала какой-то стон. Нэнсили закричала:

 — Но вы же обещали — Нет, я не обещал. Обещал мистер Гудвин. Вы можете разобраться с ним по этому вопросу, но только после того, как я дам ему некоторые инструкции.

 — Вульф повернулся ко мне. — Арчи, ты будешь сопровождать мисс Шеперд до кабинета инспектора Крамера. Ее мать может отправиться с вами или пойти домой, как ей будет угодно. Но сначала запиши, отпечатай и возьми с собой следующее. Три копии. Письмо инспектору Крамеру.

 Вульф откинулся назад, закрыл глаза, пожевал губами и через секунду начал:

 — В связи с убийством Сирила Орчарда я посылаю эту информацию с мистером Гудвином, который доставит вам мисс Нэнсили Шеперд. Он объяснит вам, как мисс Шеперд была доставлена в Нью-Йорк из Атлантик-Сити, абзац.

 Я считаю, что Мадлен Фрейзер должна быть без промедления арестована и обвинена в убийстве Сирила Орчарда. Очевидно, что члены ее команды находятся в сговоре. Первоначально я считал, что их цель — защитить ее, но теперь я убежден, что ошибался. В моем кабинете вечером во вторник все они были глубоко озабочены тем, чтобы мисс Фрейзер добралась благополучно до дома. Так мне казалось. Теперь я считаю, что они заботились совсем о другом. Абзац.

 В тот вечер здесь мистер Медоуз без необходимости излишне многословно и подробно отвечал на мой вопрос, каким образом он определяет, какие бутылки достать из холодильника. Было много других обстоятельств, которые усиливали мои подозрения насчет мисс Фрейзер. Среди них — притворство по поводу того, что они не могут вспомнить, кто поставил стакан и бутылку перед мистером Орчардом. Это, безусловно, удивительно. Наверняка они помнят, и я не представляю себе, чтобы они все сговорились защищать кого-нибудь из их круга, если только этим человеком не является мисс Фрейзер. Без сомнения, ими движут разные соображения; преданность, любовь или просто желание сохранить работу, которой они лишатся после того, как мисс Фрейзер будет арестована, ее имя опозорено, а сама она, как я надеюсь, наказана в соответствии с законом, Абзац.

 Все эти подозрения у меня закрались еще тогда, но я не мог предъявить никаких доказательств. Поэтому я ждал, пока смогу поговорить с мисс Шеперд. Теперь я сделал это. Ясно, что она тоже состоит в сговоре, цель которого — отвести подозрения от мисс Фрейзер. Мисс Шеперд сделает все для нее, но не будет делать ничего для остальных. Я уверен, что мисс Шеперд по крайней мере дважды солгала мне. Первый раз, когда сказала, что не знает, почему были заменены стаканы, из которых пьют во время передачи, и второй раз, когда не объяснила расхождения своих показаний с показаниями остальных относительно количества бутылок в холодильнике. Мистер Гудвин расскажет вам все в деталях. Абзац.

 Когда вы надежно засадите мисс Фрейзер за решетку, я предлагаю, чтобы во время допроса вы уделили особое внимание замене стаканов. Это произошло приблизительно год тому назад, и поэтому возникает впечатление, что убийство мистера Орчарда планировалось загодя. Ваша задача будет особо облегчена, если вам удастся заставить мисс Шеперд доступными вам методами рассказать все, что она знает об этом. Я не… Арчи!

 Если бы у Нэнси было раздвоение личности и одна ее часть — убийца — неожиданно начала действовать, то я наверняка был бы сражен наповал. Но она не вытащила револьвер. Она всего лишь выскочила из кресла и как ураган подлетела ко мне, не успел и глазом моргнуть, схватила блокнот, швырнула его через комнату, затем повернулась и выпалила в сторону Вульфа.

 — Это ложь! Это все ложь!

 — Нэн, Нэн! — стонала мамаша.

 Я стоял рядом с ураганом и чувствовал себя очень глупо. Вульф резко сказал мне:

 — Подними блокнот, и мы закончим. Она истеричка. Если она проделает это еще раз, отведи ее в ванную.

 Нэнсили схватилась за рукав моего пиджака.

 — Нет! — кричала она. — Вы мерзкий тип и прекрасно это знаете. Смена стаканов здесь ни при чем! Я все равно не знаю, почему они их заменили….

 Вы просто мерзкий тип…

 — Прекратите, — приказал ей Вульф. — Прекратите кричать и, если у вас есть что сказать, садитесь и говорите. Почему они заменили стаканы?

 — Не знаю.

 Пересекая комнату, я должен был пройти мимо мамочки и, проделывая это, похлопал ее по плечу, но сомневаюсь, что она это заметила. С ее точки зрения, все было кончено. Когда я повернулся, Нэнсили все еще стояла на том же месте, и по ее сгорбленной спине казалось, что она будет продолжать в том же духе до конца дня. Но когда я дошел до стола, она не закричала, а заговорила спокойным голосом:

 — Я честно не знаю, почему они сменили стаканы, я только догадываюсь.

 Но если я расскажу вам о своих догадках, то должна буду сказать нечто такое, что обещала мисс Фрейзер никогда никому не говорить.

 Вульф кивнул.

 — Вот-вот! Покрываете мисс Фрейзер.

 — Я не покрываю ее! Ее не нужно покрывать!

 — Только без истерик. О чем вы догадались?

 — Я хочу позвонить ей.

 — Еще бы Чтобы предупредить ее? Чтобы она смогла убежать?

 Нэнсили хлопнула ладонью по его столу.

 — Не делайте этого, — прогремел Вульф.

 — Какой же вы мерзкий тип!

 — Прекрасно! Арчи, запри ее в ванной и позвони инспектору Крамеру, чтобы он прислал кого-нибудь за ней.

 Я встал, но она не обратила на меня никакого внимания.

 — Ладно, — сказала она. — Тогда я расскажу ей, как вы заставили меня говорить. И мама тоже может рассказать. Я не знаю, почему они заменили стаканы, но, когда они сделали это, я заметила кое-что и насчет бутылок. В тот день мисс Венс взяла не восемь бутылок, а семь. Если бы не это, я бы не обратила внимания. Но я заметила и во время передачи увидела, что на бутылке, которую они дали мисс Фрейзер, была наклеена полоска. С тех пор всегда было только семь бутылок, и они всегда давали мисс Фрейзер бутылку с полоской. Тогда я подумала, что есть какая-то связь между новыми стаканами и полоской на бутылке, но это были только догадки.

 — Я хотел бы, чтобы вы сели, мисс Шеперд. Я не люблю запрокидывать голову.

 — Не буду возражать, если вы сломаете свою старую шею.

 — Нэн, Нэн! — простонала ее мать.

 Нэнсили подошла к креслу из красной кожи и присела на самый краешек.

 — Вы сказали, — пробормотал Вульф, — что пообещали мисс Фрейзер не рассказывать об этом. Когда это было, недавно?

 — Нет, прошло уже много времени. Несколько месяцев. Мне очень хотелось узнать о полоске на бутылке, и однажды я спросила мисс Венс.

 После этого мисс Фрейзер сказала, что это касается только ее, это очень личное, заставила меня по обещать не рассказывать об этом. С тех пор она дважды спрашивала, помню ли я обещание, и я говорила, что да и всегда буду помнить. А теперь!.. Но вы сказали, ее арестуют за убийство… Только потому, что я сказала, что не знаю…

 — Я привел и другие причины.

 — Но сейчас ее не арестуют? Когда я объяснила?

 — Посмотрим. Возможно, что нет, — успокаивающе сказал Вульф. — Никто никогда не говорил вам, зачем на бутылку наклеивается полоска?

 — Нет.

 — А вы сами не догадались?

 — Нет. И не собираюсь строить догадки сейчас. Я не знаю, зачем это нужно, кто ее наклеивает, когда это происходит. Я не знаю об этом ничего, кроме того, что рассказала: бутылка, которую они дают мисс Фрейзер, помечена полоской. Это происходит уже давно, почти год, так что не имеет никакого отношения к человеку, убитому всего лишь на прошлой неделе. Так что, я надеюсь, вы удовлетворены.

 — Вполне удовлетворен, — признал Вульф.

 — Тогда я могу ей позвонить сейчас?

 — Я предпочел бы чтобы вы этого не делали. Она ведь наняла меня для расследования этого убийства, и я хотел бы рассказать ей обо всем сам и извиниться за то, что подозревал ее. Кстати, в тот день, когда был отравлен мистер Орчард, на бутылке мисс Фрейзер была эта полоска?

 — Я не обратила внимания, но думаю, что да, поскольку так было всегда.

 — Вы действительно не заметили?

 — Вы думаете, я опять вру?

 Вульф покачал головой.

 — Сомневаюсь. Не похоже. Но кое-что еще вы можете мне рассказать. Что это за полоска и где она располагалась на бутылке?

 — Просто кусочек «скотча» и все. Он был наклеен вокруг горлышка бутылки, примерно там, где бутылка начинает расширяться.

 — Всегда в одном месте?

 — Да.

 — Какой ширины?

 — Приблизительно вот такой, — она расставила большой и указательный пальцы примерно на полдюйма, — Какого цвета?

 — Коричневого. Мне, может быть, лента казалась коричневой из-за цвета бутылки.

 — Всегда одного и того же цвета?

 — Тогда ее нелегко было заметить.

 — Я не говорила, что она была заметной.

 — Конечно, у вас хорошее зрение. — Вульф посмотрел на часы и повернулся ко мне. — Когда следующий поезд в Атлантик-Сити?

 — в 4.30.

 — Тогда у вас достаточно времени. Дай миссис Шеперд денег на все необходимые расходы. Ты доставишь ее и дочь на вокзал. Поскольку они не хотят, чтобы об их поездке стало известно, им не следует никому звонить по телефону. Ты убедишься, что они сели на поезд и что поезд действительно отправился. Как ты знаешь, я считаю, что поезд не может сдвинуться с места, а уж если сдвинулся, то вряд ли сможет остановиться.

 — Мы возвращаемся, — недоверчиво, но с надеждой сказала мамаша.